Un’agenzia di traduzione specializzata? Ecco perché!

Giugno 19, 2023

Quando abbiamo avviato la nostra agenzia, abbiamo scelto fin da subito di specializzarci in alcuni settori. Non volevamo essere una delle tante agenzie generaliste, ma volevamo puntare su competenze ben precise per soddisfare al meglio i nostri clienti. Finora, sembra proprio che questa strategia abbia avuto successo!

 

Avendo concentrato le nostre attenzioni su pochi determinati settori, siamo stati in grado di approfondirne la conoscenza e di arrivare a diventarne veri esperti. Chiaramente, anche tutti i traduttori che collaborano con noi sono specializzati e grandi conoscitori di queste aree. Infatti, uno dei consigli che ci sentiamo di dare ai traduttori che si affacciano a questa professione, è quello di specializzarsi, come abbiamo scritto in questo articolo.

 

Cosa significa essere un’agenzia di traduzione specializzata

 

Nel concreto, cosa significa specializzarsi e quali sono i vantaggi?

In sostanza significa occuparsi solo e quasi esclusivamente di alcuni precisi settori. Questo si traduce - letteralmente! – in alcuni punti fermi, che rendono un’agenzia specializzata ben diversa da una generalista.

  • Lavoriamo con traduttori specializzati: avendo sei settori di riferimento, nel nostro database entrano solo traduttori che danno prova di essere esperti conoscitori di almeno una di queste aree.
  • Siamo in grado di approfondire la conoscenza: nella nostra epoca le cose cambiano velocemente ed essere specializzati è il solo modo per essere anche aggiornati e conoscere pienamente un settore.
  • Usiamo la giusta terminologia: grazie a ciò che abbiamo imparato in anni di esperienza, sappiamo esattamente quali sono i termini corretti e quali invece sono le parole da evitare.
  • I nostri traduttori sanno bene che ogni settore è regolato da normative: siamo in grado di tradurre accuratamente e nel migliore dei modi anche ciò che riguarda l’aspetto legale delle aree che trattiamo.

Inoltre, dal mero punto di vista di business, grazie alle nostre specializzazioni siamo in grado di emergere come agenzia di traduzioni, offrendo un servizio per cui la competizione è tanta e per il quale c’è posto solo per chi riesce a distinguersi offrendo traduzioni di qualità.

 

Ecco i settori in cui siamo specializzati!

 

iGaming: i giochi di casinò non hanno segreti per noi. Che sia una slot machine, le carte, i dadi o il poker, noi ci siamo. In questa grande area sono incluse anche le scommesse sportive.

 

Cosmetica: prodotti per il corpo, il viso, i capelli, specifici per ogni esigenza. Etichette, contenuti di marketing, testi per il sito web: sono tanti i testi che servono per poter tenere informati i clienti!

 

Forex e investimenti: piccoli o grandi che siano, fare investimenti richiede chiarezza e fiducia. Un’eccellente traduzione sarà un biglietto da visita perfetto.

 

Giochi da tavolo: quanto è bello trovarsi attorno a un tavolo e giocare insieme come bambini? Beh, è ancora più bello se i testi del gioco sono ben tradotti!

 

Lusso e Lifestyle: marchi prestigiosi, esperienze uniche, prodotti esclusivi richiedono traduzioni che siano alla loro altezza!

 

Marketing creativo: campagne di marketing, lanci di nuovi siti web o nuovi prodotti necessitano di accurate localizzazioni per trasmettere il significato ad altre lingue e culture.

 

Vuoi saperne di più? Se devi tradurre testi o contenuti, mettiti in contatto con noi e ti invieremo un preventivo il prima possibile!

 

 

 


by Beatrice Bandieri

Questo sito usa alcuni cookie tecnici che non raccolgono dati personali. Per maggiori informazioni visita questo link