4 errori di localizzazione da evitare per una strategia di successo Traduzione e localizzazione sono sicuramente due concetti simili ma allo stesso tempo diversi tra loro....
I 5 errori di traduzione più notati dai clienti Sui nostri canali social abbiamo spesso parlato dell’importanza della revisione e di alcuni degli errori più comuni...
Quanto costa una traduzione: tariffa a parola, a cartella e a ora Questa è una domanda molto ricorrente, se non tra i primi fattori di interesse...
Come scegliere l’agenzia di traduzioni online giusta per te Al giorno d’oggi le agenzie di traduzioni presenti nella rete delle informazioni online sono davvero innumerevoli. Per...
Come calcolare un preventivo di traduzione Chi ben comincia è a metà dell’opera! Questa famosa citazione sarà alla base del nostro articolo di oggi. Per un’agenzia...
Come tradurre i sottotitoli di film e video Hai mai pensato a quanto tutto sia più fruibile grazie all’uso dei sottotitoli? Partiamo col definire i sottotitoli,...