Blog

La traduzione inclusiva: alcune considerazioni

Traduzioni  |  Giugno 14, 2022   by Beatrice Bandieri

Il tema dell’inclusività, anche linguisticamente parlando, è ormai un argomento quotidiano. Nel settore della traduzione, la questione si fa complicata, soprattutto per quanto riguarda alcune...

Continua a leggere

La componente umana nell’era della traduzione automatica

Traduzioni  |  Maggio 26, 2022   by Beatrice Bandieri

Il dibattito sull’argomento è più aperto che mai: nell’era dello sviluppo della traduzione automatica, dove si colloca la componente umana?   La traduzione automatica o Machine translation,...

Continua a leggere

Perché scegliere un’agenzia di traduzione

Traduzioni  |  Aprile 5, 2022   by Beatrice Bandieri

Abbiamo già parlato del funzionamento di un’agenzia di traduzione, ma vorremmo approfondire un aspetto importante: perché mai affidare i propri testi a un’agenzia? Quali sono...

Continua a leggere

Traduttori e social: qualche consiglio non richiesto

Traduzioni  |  Febbraio 18, 2022   by Beatrice Bandieri

  Se sei un traduttore o una traduttrice, DEVI avere una pagina social, un sito o comunque una presenza online: la tua vita professionale sarà molto...

Continua a leggere

Perché scegliere il giusto traduttore è fondamentale

Lingospell  |  Gennaio 25, 2022   by Beatrice Bandieri

Oggi vorremmo soffermarci su un aspetto che molti sottovalutano: la scelta del traduttore. Perché noi di LingoSpell selezioniamo il professionista più adatto per un determinato...

Continua a leggere

Come creare sottotitoli in tutte le lingue

Lingospell  |  Dicembre 13, 2021   by Beatrice Bandieri

Tradurre i sottotitoli di un video può essere una mossa molto scaltra per riuscire a raggiungere un’audience internazionale. Che si tratti di un breve video...

Continua a leggere

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11

Questo sito usa alcuni cookie tecnici che non raccolgono dati personali. Per maggiori informazioni visita questo link